中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  3-5
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  6-8
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  6
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  9
    摘要:
  • 作者: 吕俊
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  10-15
    摘要: 本文讨论了学派的作用及其与学术共同体的关系,指出学派就是库恩所说的科学共同体,并用库恩的理论对我国已有的几种翻译研究范式进行了对比分析,说明它们就是在我国译学界存在的不同学派.作者还在此基础...
  • 作者: 王建国
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  21-26
    摘要: 本文回顾了在中西方关联翻译理论的研究和进展状况,指出中西方学者都比较注重研究"关联理论是否能解释一切翻译现象"这个命题;不同之处在于,我国学者更多地注重研究如何应用关联理论来实现忠实的翻译,...
  • 作者: 封一函
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  27-30
    摘要: 再创论所提倡的不是名为翻译实为原创,而是追求一种所谓理想的翻译境界.而伪翻译本质上是在向目的语文化输出新要素的过程中以翻译为伪装的一种创造行为.本论文引进吉迪恩·图里提出的伪翻译概念,并对此...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  35
    摘要:
  • 作者: 林一安
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  41-46
    摘要: 许渊冲先生根据王国维在<人间词话>中提出的"境界说",主张文学翻译也应该达到"知之、好之、乐之"三种境界.他进一步阐释道,所谓"知之",就像晏殊<蝶恋花>中说的:"昨夜西风凋碧树,独上高楼,...
  • 作者: 蒋骁华
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  47-49
    摘要: 谭载喜教授的<西方翻译简史>是我国译界的名著,1991年初版于商务印书馆.自出版至今,它一直是我国被引用最多、播惠最广的译学著作之一.它两次重印、本次修订再版,而且台湾将要印行增订版的繁体字...
  • 作者: 朱静
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  50-54
    摘要: 莎士比亚剧作在中国的译介始于20世纪初叶,但绝大多数早期译作只可称为原作的故事梗概,<剜肉记>是笔者最近发现的<威尼斯商人>最早的中文译本之一,也可能是迄今所发现的保留了莎剧原作戏剧形式、内...
  • 作者: 郑海凌
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  55-57
    摘要: 本文讨论文学翻译研究的方法问题,并涉及学风和理论创新的有关问题.作者看重科学意识和实证精神,认为理论的创新是在常识和现象里发现问题,从中探索带有规律性的东西,以建构自成一家之言.
  • 作者: 唐俭
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  58-60
    摘要: 电视台栏目名称的翻译质量直接影响节目的收视率,本文对中央台和地方台电视栏目名称翻译的操作原则和栏目名称英译中的实例进行了探讨,对今后如何改进这方面工作提出了建设性的建议.
  • 作者: 曾东京
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  61-65
    摘要: 本文就译学词典及其研究存在的10大问题,从词典学的角度,讨论译学词典的编纂问题.
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  65
    摘要:
  • 作者: 卓振英 杨秋菊
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  66-70
    摘要: 考辨是典籍英译中的首要环节.本文以<楚辞>英译为例,说明只有通过考辨,才能做到有所鉴别、有所发现,为英译提供坚实可靠的基础,并总结了典籍英译中考辨的主要方法,如训诂、考据、移情、文化历史观照...
  • 作者: 刘和平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  71-74
    摘要: 中国的口译研究自上世纪末有了很大发展,涉及的领域逐渐扩大,研究方法逐渐走向科学化,口译理论研究与教学关系更加紧密.如何从跨学科角度脚踏实地加强实证和认知研究,如何引导口译向职业化方向发展,如...
  • 作者: 傅志爱 吴素珊 姚碧樱 官洁瑜 李艾文
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  75-79
    摘要: 本文是加拿大温哥华的几位专业翻译工作者对中国翻译第2004/2期中一文<必须重视城市街道商店和单位名称的翻译--对上海部分著名路段商店和单位牌名等翻译错误的调查>一文的回应.作者提出英译店名...
  • 作者: 陈建平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  80-84
    摘要: 合同英语作为一种专门用途英语,有其独特的语言特征.本文从词法、句法层面分析经贸合同英语的语言特征,探讨和归纳经贸合同英汉翻译的一些基本规律和原则.
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  84
    摘要:
  • 作者: 查一路 董海雅
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  85
    摘要: 那年,一场变故悄悄潜入我家.先是母亲生病住院,体质本就赢弱的父亲,因为焦虑过度,也随即病倒,父母双双住进了医院.
  • 作者: 朱柏桐
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  86-87
    摘要: 我们学外语的目的主要是为了沟通中外文化交流.翻译外国作品固然重要,然而随着中国在世界的地位不断提升,影响不断增强,介绍中国作品让中国文化广泛深入地走向世界变得越来越重要,因此汉译英的重要性就...
  • 23. 论复仇
    作者: 弗兰西斯·培根 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  88
    摘要: 复仇乃一种原始的公道,人之天性越是爱讨这种公道,法律就越是应该将其铲除.因为首先犯罪者只是触犯了法律,而对该罪犯以牙还牙则使法律失去了效用.
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  89-90
    摘要: 译者对译文字词进行增删调整自古就有.印度学者柏乐天(P.Pradhan)和我国学者张建木所总结的玄奘运用的翻译技巧中就包括"补充法"、"省略法"和"代词还原法"等等.
  • 作者: 王东力
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  91-92
    摘要: 生活中什么最重要?爱情?健康?金钱?要我说,是智慧. 1974年,美国政府为清理给自由女神像翻新扔下的废料,向社会广泛招标.但好几个月过去了,没有人应标.正在法国旅行的一个犹太商人听说后,...
  • 作者: 王武兴
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  92-93
    摘要: 这是一篇在翻译课上使用过的汉译英练习材料,谈的是智慧与财富的关系.文章篇幅不长,内容也不算太难,但还是能反映出词语翻译和篇章构建方面的问题.现主要就译文如何衔接与连贯和大家一起探讨.
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  94-95
    摘要: 拙译散文<两条路>作为<中国翻译>2004年第4期"翻译自学之友"参考译文发表后,我和<中国翻译>编辑部先后收到了若干读者来信,现就来信中一些具有共性的问题作答如下,供大家参考.以下答复按读...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  96
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  封二
    摘要:
  • 30. 书讯
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年4期
    页码:  封三
    摘要:

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊