作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
科学技术的进步出现了大量新概念、新词汇.了解英语创生科技词汇的方式及译名的法则,对中国科技的发展和语言文字的规范有着重要的意义.英语主要通过合成、缀合、缩略、借用、反成等方式创生新词.译名是一切翻译的基础,本文论述了译名的准则.译名有意译、音译、音意混译三种方法.音译词有利于国际交流和文字的计算机处理、机器翻译.科技名词应提倡音译,并易与国际惯例接轨.
推荐文章
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
MSP
定义
海事服务集
译名
科技英语新词的构词方式和翻译方法
科技英语
新词
构成方式
翻译方法
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
科技英语汉译几种常用技巧
选择词义
引申词义
词类转换
增词
省略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语科技新词与汉译名
来源期刊 科技术语研究 学科
关键词 新词 译名 准则 音译
年,卷(期) 2001,(2) 所属期刊栏目 探讨与争鸣
研究方向 页码范围 17-22
页数 6页 分类号
字数 6258字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-8578.2001.02.008
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (127)
2001(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(7)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(7)
2016(24)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(24)
2017(18)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(18)
2018(32)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(30)
2019(39)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(38)
2020(10)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(10)
研究主题发展历程
节点文献
新词
译名
准则
音译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技术语
双月刊
1673-8578
11-5554/N
大16开
北京东皇城根北街16号
2-947
1985
chi
出版文献量(篇)
2413
总下载数(次)
9
论文1v1指导