基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
机器翻译系统提高译文质量是一个关键性的难题.本文探讨如何在多方法的机器翻译系统中引入多Agent组织结构,并提出一种多层次多Agent组织结构-类工程组织结构,使用登记表通讯策略.该组织结构应用在多翻译方法的日汉MTS中,使翻译质量有了较大的改善.
推荐文章
机器翻译中的多模糊语义自动判断方法研究
机器翻译
模糊语义
自动判断
语义映射
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
机器翻译系统的模糊评价方法
机器翻译
机器翻译系统评价
模糊数学
模糊评价
日汉机器翻译系统的完善与改进
日语分词系统
基于配价模式的翻译方法
基于实例的翻译方法
基于断段的翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 日汉机器翻译系统中的多Agent研究
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 人工智能 机器翻译 多Agent 类工程组织结构 登记表通讯策略 日汉机器翻译
年,卷(期) 2003,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 7-12
页数 6页 分类号 TP391.2
字数 5033字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2003.01.002
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈群秀 智能技术与系统国家重点实验室清华大学计算机科学与技术系 9 425 7.0 9.0
2 张捷 智能技术与系统国家重点实验室清华大学计算机科学与技术系 2 11 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (39)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2006(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2007(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2008(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2009(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2010(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2011(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2013(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2016(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2017(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2018(7)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(7)
2019(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2020(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
人工智能
机器翻译
多Agent
类工程组织结构
登记表通讯策略
日汉机器翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
论文1v1指导