基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
粗词鄙语是各民族语言的有机组成部分,是宣泄人类情感的有效方式。本文用人量生动例子分析对比了英汉粗词鄙语的文化背景、语用功能,指出了英汉粗词鄙语互译的对策。认为粗词鄙语的翻译是必要的,也是可行的。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉粗词鄙语对比与翻译
来源期刊 美中外语 学科 文学
关键词 粗词鄙语 对比 翻译
年,卷(期) 2004,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 24-28
页数 5页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蒙兴灿 绵阳师范学院外语系 6 25 1.0 5.0
2 熊跃萍 绵阳师范学院教育系 2 23 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
粗词鄙语
对比
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
美中外语:英文版
月刊
1539-8080
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
2194
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
论文1v1指导