作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译问题是语言研究的一大领域,而隐喻修辞又是翻译及语言学研究的核心问题。正确的处理隐喻修辞的翻译是众多翻译学家的目标。本文从翻译的理论基础、影响隐喻翻译的制约机制以及隐喻翻译在英汉语中的互换的几种方法等角度对隐喻修辞的翻译进行了深入的探讨。
推荐文章
英汉翻译中的修辞手段初探
修辞
修辞格
功能对等理论
汉语广告翻译中运用修辞求等效
修辞
广告
等效
运用
修辞观照下数字的英汉互译
数字
表达法
翻译对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉语隐喻修辞翻译探讨
来源期刊 中国科教博览 学科 文学
关键词 隐喻翻译 理论基础 制约机制 翻译方法
年,卷(期) zgkjbl_2004,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 98-100
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘玉霞 浙江大学外语学院 2 15 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
隐喻翻译
理论基础
制约机制
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科教博览
月刊
1811-8755
51-1364/N
成都市中和朝阳路343号
出版文献量(篇)
842
总下载数(次)
3
论文1v1指导