作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英文经贸合同在当今的商业活动中起着越来越重要的作用,其用词严谨准确,表述完整严密,与其他文体有着极大的区别。译者必须了解其语言特征,具备相关的专业知识,认真的翻译态度,才能准确地把握并传达出原文的语义内容及文体特征。
推荐文章
跨语言信息检索中的最关联英文语义翻译选取
跨语言信息检索
语义翻译
语义选取
语义映射
英文商务合同的词汇特征及翻译
英文商务合同
词汇特征
翻译
论科技论文英文文摘的翻译
科技文摘
英文
翻译
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论英文经贸合同的语言特征及其翻译
来源期刊 洛阳大学学报 学科 文学
关键词 英文经贸合同 语言特征 翻译 规范性
年,卷(期) lydxxbb_2004,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 67-69
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张海琳 河南科技大学外国语学院 12 22 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (17)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英文经贸合同
语言特征
翻译
规范性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
洛阳大学学报
季刊
1007-113X
41-1251/C
河南省洛阳市洛龙区大学路1号
出版文献量(篇)
1455
总下载数(次)
0
论文1v1指导