作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
浅析抽象名词翻译具体化
翻译
抽象名词
特性
方法
浅谈英汉翻译中的望文生义
望文生义
直译
意译
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉翻译中词义的具体化与抽象化
来源期刊 中国教育研究与创新 学科 文学
关键词 英语 汉语 翻译 词义 具体化 抽象化
年,卷(期) 2004,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-56
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张平 11 31 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
汉语
翻译
词义
具体化
抽象化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国教育研究与创新
月刊
1683-5840
CN 45-3817
北京100041-64信箱
出版文献量(篇)
3782
总下载数(次)
17
总被引数(次)
0
论文1v1指导