作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
积极引介当代西方翻译研究领域的重要成果,包括最新的译学术语和概念,是促进我国翻译学学科发展的一项十分有意义的工作,而如何做好这项工作又是翻译理论和实践工作者所同时关心的问题.本文以笔者最近主持完成的对Dictionary of Translation Studies一书的翻译实践为具体案例,围绕"准确、透明、一致、简洁、通达"的十字方针,展开对于外来译学词典翻译原则和方法的讨论.
推荐文章
论法律文件翻译的若干原则
法律文件
翻译
原则
翻译之痛与翻译之痒
翻译之痛
翻译之痒
对策
翻译实践理论
导译论
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译研究词典的翻译原则与方法
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 翻译研究 译学术语 翻译原则 翻译方法
年,卷(期) 2004,(6) 所属期刊栏目 学术翻译
研究方向 页码范围 49-52
页数 4页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭载喜 19 330 6.0 18.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (118)
共引文献  (26)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1994(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2004(17)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(15)
2005(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2006(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2007(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2008(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2009(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2010(11)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(10)
2011(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2012(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2018(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2019(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(17)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(15)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译研究
译学术语
翻译原则
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
论文1v1指导