作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作者提出了交际式和语义式两种翻译方法,从作品的风格和读者的需求两方面来分析论证,并得出结论,交际式翻译比语义式翻译更加可行、实用。
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
分布式移动文本翻译系统
分布式
文本翻译
中间件
手机
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析交际式翻译和语文式翻译的功能
来源期刊 陕西教育科研 学科 文学
关键词 交际式翻译 语义式翻译 目的语 读者 翻译方法 交际 语文 语义
年,卷(期) 2005,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 41-43
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张玉萍 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交际式翻译
语义式翻译
目的语
读者
翻译方法
交际
语文
语义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
陕西教育科研
季刊
西安市兴善寺东街69号
出版文献量(篇)
358
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导