作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
意象是诗歌的重要组成部分,也是诗歌言情表志的重要手段,主要包括"意"与"象"两个方面.英诗汉译中,意象的翻译标准可采取直译法、增译法、转译法、变译法等方法,以"传神、优雅、合意"为翻译标准进行翻译.
推荐文章
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
英诗的语言艺术
英诗
语言艺术
意象
修辞
语音
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英诗汉译中意象的翻译手法
来源期刊 湖北广播电视大学学报 学科 文学
关键词 意象 翻译方法 翻译标准
年,卷(期) 2005,(2) 所属期刊栏目 远程教育理论研究与教学探讨
研究方向 页码范围 53-55
页数 3页 分类号 H3
字数 3548字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-7427.2005.02.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王九程 湖北大学外国语学院 1 8 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意象
翻译方法
翻译标准
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖北广播电视大学学报
双月刊
1008-7427
42-1556/G4
大16开
湖北省武汉市东湖新技术开发区软件园路2号
1981
chi
出版文献量(篇)
10095
总下载数(次)
17
总被引数(次)
21735
论文1v1指导