作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
准确、得体的翻译是译界追求的目标,而语用翻译是实现这一目标的有效途径.因此,有必要对语境含义、语用理论进行探讨,对英汉语料进行对比分析,以增强学生的语用意识,提高语用能力.依据语用翻译理论对翻译教学和实践进行指导,注重译文的语用效果,可以实现跨文化交际之目的.
推荐文章
功能翻译理论中翻译单位的语用学诠释
功能翻译理论
翻译单位
语用学特征
语用学翻译研究与发展轨迹
语用学翻译
发展轨迹
语用学在课文理解中的应用
课文理解
指示语
预设
合作原则
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语用学在实用翻译中的应用
来源期刊 九江学院学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 语用学 语境 实用翻译 翻译教学
年,卷(期) 2006,(3) 所属期刊栏目 语言
研究方向 页码范围 86-89
页数 4页 分类号 H315.9
字数 4335字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-4580.2006.03.023
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 罗毅 浙江海洋学院外语学院 16 90 4.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (17)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (5)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2016(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
语用学
语境
实用翻译
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
九江学院学报(社会科学版)
季刊
1673-4580
36-1285/C
大16开
江西省九江市前进东路551号
1982
chi
出版文献量(篇)
3249
总下载数(次)
16
总被引数(次)
5357
论文1v1指导