作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译过程中,单词语音相同而意义不同、一词多义或同形异义、语法结构不明、语义关系不确定、语用含义不明确和文化差异等都会导致歧义.情景语境和文化语境有助于理解词或短语等语言成分的具体语义,有助于排除歧义.目前歧义结构化解和翻译理论研究尚不成熟,歧义语境论不失启发意义.
推荐文章
科技英语语篇中的歧义现象分析及翻译
科技英语语篇
歧义
翻译
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
浅析英语歧义现象
英语
歧义
词汇歧义
语法歧义
无意歧义
蓄意歧义
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语境对英语歧义翻译的启示
来源期刊 内蒙古电大学刊 学科 文学
关键词 英文翻译 歧义的产生 语境研究 歧义翻译
年,卷(期) 2006,(9) 所属期刊栏目 学术研究
研究方向 页码范围 52-54
页数 3页 分类号 H3
字数 2783字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-3473.2006.09.026
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈效飞 内蒙古师范大学教育科学学院 3 9 1.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (9)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英文翻译
歧义的产生
语境研究
歧义翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古电大学刊
双月刊
1672-3473
15-1141/N
16开
呼和浩特市赛罕区新华东街34号
1987
chi
出版文献量(篇)
5860
总下载数(次)
28
总被引数(次)
8674
论文1v1指导