作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从翻译标准出发,明确翻译症产生的原因、表现、施治措施,以实现译文既忠实于原文内容,又体现原作的风韵.
推荐文章
清末民初苏曼殊翻译思想探究
苏曼殊
翻译目的
翻译策略
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学
专门用途英语
教学新模式
计算机辅助翻译
城市型大学翻译人才培养探究
城市型大学
实用型翻译人才
要求
困惑
策略
英语专业翻译教学中的形成性评价探究
形成性评价
终结性评价
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译的症结探究
来源期刊 科技信息(科技教育版) 学科 文学
关键词 翻译标准 翻译症 施治措施
年,卷(期) 2006,(1) 所属期刊栏目 高校讲台
研究方向 页码范围 40
页数 1页 分类号 H0
字数 2165字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-9960.2006.01.032
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 高莉 德州学院外语系 7 16 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译标准
翻译症
施治措施
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息
旬刊
1001-9960
37-1021/N
大16开
山东省济南市
24-72
1984
chi
出版文献量(篇)
124239
总下载数(次)
249
总被引数(次)
255660
论文1v1指导