基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是一种艺术,是一种再创造.这点在文学翻译上表现尤为突出.由于中英语言文化的差异,翻译过程中再创造的工作是必不可少的.再创造翻译不但可以以恰当的形式将原作的风格、内涵、思想感情、艺术形象传递给译文读者,同时再创造翻译还可以解决一些文学作品不可译的问题,尽量提高文学作品的可译度,保证文本中的信息得到尽可能完整的传递.本文结合笔者自己的译文对再创造的相关问题进行了讨论.
推荐文章
音乐表演再创造刍议
音乐表演者
再创造
审美
演奏技巧
民族风格
数学课堂的“再创造”教学
数学课堂
再创造
理论依据
必要性
策略
浅谈播音再创造及其意义
播音
播音再创造
播音员
听众
稿件
浅谈面料再创造与服装设计
面料再创造
服装设计
服装风格
综合法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 再创造:提高文学翻译的可译性
来源期刊 英语研究 学科 文学
关键词 文学翻译 再创造 可译度
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 36-40
页数 5页 分类号 H030
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 覃军 重庆大学外国语学院 2 6 1.0 2.0
2 王中心 重庆大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
再创造
可译度
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语研究
季刊
N准/渝07-273
小16开
重庆市沙坪坝区
2002
chi
出版文献量(篇)
32
总下载数(次)
0
总被引数(次)
34
论文1v1指导