作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
任何翻译都离不开对原文的语境和语域的了解和把握,否则,再高明的译者都不可能充分展示原文的交际作用,不能够忠实、准确地再现原文语言所反映的思想和文化.通过对<画眉嘴国王>的翻译,得出一些体会,从语境和语域两个方面论述了在翻译中的重要性.
推荐文章
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
从语用目的看俄语双关语的翻译
双关
语用目的
形式型
内容型
在英汉翻译课程中加强语篇翻译教学
英汉翻译
教学
语篇翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译中的语境和语域——从翻译《画眉嘴国王》谈起
来源期刊 邢台学院学报 学科 文学
关键词 语境 语域 翻译
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目 外语
研究方向 页码范围 82-83
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2996字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-4658.2007.01.028
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 卢淑梅 河北大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语境
语域
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
邢台学院学报
季刊
1672-4658
13-1337/G4
大16开
河北省邢台市桥东区师专街3号
1986
chi
出版文献量(篇)
4135
总下载数(次)
12
论文1v1指导