基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
伪翻译是翻译的一种异态,虽然很常见,但是学术界对此关注不多,研究更是鲜见.本文追溯伪翻译概念及现象的源起,根据其功能和效果,把伪翻译分为积极伪翻译和消极伪翻译两大类.文章分析诱发伪翻译的社会心理动因,如与日俱增的文化交流意识和扩大商机意识等,并通过例证辨析提出伪翻译的纠正策略,如宏观策略和微观策略等.这样做的目的是为了引起翻译界对于伪翻译现象的重视,以提高我国旅游宣传、公示语、产品说明等实用文体的翻译质量.
推荐文章
关于高职实用文体教学与考核方法的研究
高职教育
实用文体
教学方法
论实用文体翻译特点
实用文本翻译
特点
读者第一
蔡元培实用文教学思想的启示
蔡元培
实用文
应用文写作
教学思想
浅谈新闻文体的翻译
新闻
语言特点
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 实用文体伪翻译现象研究
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 伪翻译 积极伪翻译 消极伪翻译 宏观策略 微观策略
年,卷(期) 2007,(2) 所属期刊栏目 应用翻译
研究方向 页码范围 18-23
页数 6页 分类号 H059
字数 7430字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2007.02.005
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘建刚 浙江工业大学外国语学院 18 363 8.0 18.0
2 张艳莉 上海外国语大学英语学院 10 146 4.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (94)
共引文献  (296)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (21)
同被引文献  (38)
二级引证文献  (37)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(14)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(14)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2005(9)
  • 参考文献(6)
  • 二级参考文献(3)
2006(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2010(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2014(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2015(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2016(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2017(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2012(7)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(2)
2013(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2014(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2015(9)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(7)
2016(13)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(11)
2017(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2018(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2020(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
伪翻译
积极伪翻译
消极伪翻译
宏观策略
微观策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导