钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
大学学报期刊
\
内蒙古农业大学学报(社会科学版)期刊
\
从林纾的翻译看有意误译
从林纾的翻译看有意误译
作者:
付悦
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
林纾
有意误译
主体文化
文学传统
摘要:
林纾的翻译在我国乃至世界翻译史上都是一个特例,他不懂外语,但却凭他生动传神的翻译在当时取得巨大成功.他的译本一直倍受争议,许多评论家将他的误译归咎于口述者或林纾本人的粗心大意.本文却认为林译小说中的许多误译常常是林纾有意选择的结果,进而指出在某些情况下,有意误译是合理的,也是必要的.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
文化误译的超文本分析 ——以陶瓷器物名称翻译为例
文化误译
超文本分析
陶瓷器物
名称翻译
WTO文献翻译词汇误译浅析
WTO文献
译者
词汇误译
林纾与英国文学
林纾
英国文学
翻译
英汉互译中常见误译举隅
英汉翻译
源语
目标语
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
从林纾的翻译看有意误译
来源期刊
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
学科
文学
关键词
林纾
有意误译
主体文化
文学传统
年,卷(期)
2007,(5)
所属期刊栏目
著译
研究方向
页码范围
369-370
页数
2页
分类号
H315.9
字数
3450字
语种
中文
DOI
10.3969/j.issn.1009-4458.2007.05.139
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
付悦
湘潭大学外国语学院
1
9
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(21)
共引文献
(36)
参考文献
(4)
节点文献
引证文献
(9)
同被引文献
(6)
二级引证文献
(10)
1992(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1994(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1998(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2001(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2002(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2003(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2006(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2007(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2009(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2012(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2013(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2007(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2009(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2010(2)
引证文献(1)
二级引证文献(1)
2011(4)
引证文献(3)
二级引证文献(1)
2012(3)
引证文献(0)
二级引证文献(3)
2013(2)
引证文献(1)
二级引证文献(1)
2014(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2015(3)
引证文献(2)
二级引证文献(1)
2017(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
2019(2)
引证文献(0)
二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
林纾
有意误译
主体文化
文学传统
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
主办单位:
内蒙古农业大学
出版周期:
双月刊
ISSN:
1009-4458
CN:
15-1207/G
开本:
16开
出版地:
呼和浩特市塞罕区昭乌达路306号
邮发代号:
创刊时间:
1999
语种:
chi
出版文献量(篇)
8125
总下载数(次)
15
总被引数(次)
26907
期刊文献
相关文献
1.
文化误译的超文本分析 ——以陶瓷器物名称翻译为例
2.
WTO文献翻译词汇误译浅析
3.
林纾与英国文学
4.
英汉互译中常见误译举隅
5.
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
6.
词义理解在翻译应用中的误译分析
7.
从功能主义视角分析红色景区外宣资料的误译
8.
从翻译的重新定位谈翻译符号学
9.
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
10.
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
11.
浅析日汉政治口译中的误译现象
12.
纠正概念大力发展我国基础医疗卫生服务事业--从“初级卫生保健”中文误译说起
13.
法律英语翻译的探讨
14.
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
15.
从语篇分析角度看汉英长句翻译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2021
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2020
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2018
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2017
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2016
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2014
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2013
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2012
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2011
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2010
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2008
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2006
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2005
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2004
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2003
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2002
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2001
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2000
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007年第6期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007年第5期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007年第4期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007年第3期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007年第2期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号