作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于历史的原因,民族之间的情感会发生一些变化,这些变化会在语言中得到反映。在英国英语中,一些贬义词往往含有其他民族的名称。例如:to take French leave(不辞而别),Italian hand(干涉、干预、狡诈),Spanish athlete(胡说八道的人),Irish bull(荒诞可笑的说法)等等。
推荐文章
思维导图在英语词汇教学中的应用
思维导图
英语词汇教学
内涵
论英语词汇象似性及其对英语词汇教学的启示
英语词汇
词汇象似性
词汇教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 民族情感在英语词汇中反映
来源期刊 英语知识 学科 教育
关键词 民族情感 英语词汇 LEAVE 英国英语 TAKE 贬义词 历史 to
年,卷(期) 2007,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 7
页数 1页 分类号 G633.2
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
民族情感
英语词汇
LEAVE
英国英语
TAKE
贬义词
历史
to
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导