作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告在当今这个已经进入信息时代的商品社会中广为人知,它影响着我们生活的方方面面,因此广告的翻译有着十分重要的意义.本文将通过对广告文体的词汇、句法及修辞等特点的分析,在此过程中提出广告用语的翻译方法和技巧.
推荐文章
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
英语定语从句的汉译
英语定语从句
汉译
前置法
后置法
融合法
语法功能置换法
浅析英语新闻标题的汉译技巧
英语新闻标题
直译
意译
修辞
英语船舶管理文件的汉译技巧
海事英语
翻译原则
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅论英语广告用语的汉译
来源期刊 科技广场 学科 文学
关键词 广告 词汇 句法 修辞 翻译
年,卷(期) 2008,(4) 所属期刊栏目 综述与评论
研究方向 页码范围 250-252
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3985字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-4792.2008.04.097
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 涂静 7 5 1.0 2.0
2 吴阳 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告
词汇
句法
修辞
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技广场
月刊
1671-4792
36-1253/N
大16开
南昌市省府大院北二路53号
44-66
1988
chi
出版文献量(篇)
11613
总下载数(次)
26
总被引数(次)
31625
论文1v1指导