基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语词汇浩如烟海,其中四字格随处可见。四字格语意精练,形象生动,音韵优美,是汉语词库中的瑰宝,充分表现了汉语的博大精深。这些四字格短语有的是经过长期使用凝练出的成语,一个典故、一种现象或一条哲理自然而然地浓缩于四字之中,妙不可言;还有些四字格意思浅显易懂,是普通词汇固定下来的,它们往往抑扬顿挫,整齐划一,读起来朗朗上口。正是因为四字格短语具有其它语言形式难以取代的优势,所以一直在汉语中被广泛使用。
推荐文章
中文四字格在英汉翻译中的作用
四字格
特点
构成
英汉翻译
应用
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
英汉翻译中的修辞手段初探
修辞
修辞格
功能对等理论
等效翻译理论在英汉翻译中的运用
等效翻译
英汉翻译
翻译理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉翻译中四字格短语的运用
来源期刊 英语知识 学科 教育
关键词 四字格 短语 英汉翻译 汉语词汇 形象生动 普通词汇 语言形式 语意
年,卷(期) 2008,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 37-38
页数 2页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 叶红卫 22 80 4.0 8.0
2 刘立影 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
四字格
短语
英汉翻译
汉语词汇
形象生动
普通词汇
语言形式
语意
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导