作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
以意义类型划分为基础,分析汉语新词新语翻译中词义对应、词义差别和词汇空缺3种汉英词义关系,并提出英译对策:整合汉英文化共性,采用汉英文化普遍接受的表达;识别词义差异造成的"假朋友",选择新词新语合适词义;增添词汇空缺的文化内涵.
推荐文章
汉语新词新语及其规范
新词新语
来源
构成方式
规范
浅谈汉语新词新语的理解和翻译
汉语新词新语
数字式略语
汉语无主句
词义理解
完美表达
模因论视角下的传媒新词英译
模因论
传媒新词
英译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英词义关系与汉语新词新语英译对策
来源期刊 重庆工学院学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 汉语新词新语翻译 词义关系 词义对应 词义差别 词汇空缺 翻译对策
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目 语言·文学·艺术
研究方向 页码范围 103-105,159
页数 4页 分类号 H315.9
字数 5052字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-8425.2008.02.033
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曾江霞 成都信息工程学院外语系 7 9 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语新词新语翻译
词义关系
词义对应
词义差别
词汇空缺
翻译对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆理工大学学报(社会科学版)
月刊
1674-8425
50-1205/T
重庆杨家坪重庆理工大学期刊社
chi
出版文献量(篇)
5065
总下载数(次)
12
总被引数(次)
21156
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导