作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语流水句是翻译中的一个难点.本文从英汉句子结构对比的角度阐述了流水句的翻译方法,提出首先将流水句语义联系切分,进而综合运用英语的多种表达手段进行翻译,并注意主语的变化以及主从句的选择.
推荐文章
论古汉语中的被动句
被动句
类型
句式
浅谈汉语“使”字类致使句与维吾尔语使动态致使句的对比
汉语
'使'字句
维吾尔语
使动态
致使句
汉语广告英译中修辞手法的应用
广告
英译
修辞手段
基于CRF算法的汉语比较句识别和关系抽取
比较句
比较关系
CRF模型
比较主体
比较基准
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语流水句的英译方法
来源期刊 内江科技 学科 文学
关键词 流水句 结构对比 组合策略 翻译
年,卷(期) 2008,(1) 所属期刊栏目 高校论坛
研究方向 页码范围 73,79
页数 2页 分类号 H3
字数 4474字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-1436.2008.01.061
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙卫斌 1 24 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (16)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (24)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (19)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(5)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(1)
2016(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2017(8)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(4)
2018(8)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(4)
2019(6)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(3)
2020(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
流水句
结构对比
组合策略
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内江科技
月刊
1006-1436
51-1185/T
大16开
四川省内江市
1980
chi
出版文献量(篇)
24629
总下载数(次)
43
总被引数(次)
35459
论文1v1指导