作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过对汉语各类新词新语产生的途径进行分析。归纳出新词新语的产生途径,主要有:社会发展、新事物的出现,旧词诠新义,借用外来语,求简求快等;结合大量实例,探讨了汉语新词新语的英译原则和方法。
推荐文章
浅谈汉语新词新语的理解和翻译
汉语新词新语
数字式略语
汉语无主句
词义理解
完美表达
汉语新词新语及其规范
新词新语
来源
构成方式
规范
汉语新词新语及其规范
新词新语
来源
构成方式
规范
浅谈汉语新词语的英译
新词语
英语翻译
方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈汉语新词新语的翻译
来源期刊 宁波城市职业技术学院学报 学科 文学
关键词 汉语新词新语 途径 英译 原则和方法
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 70-72
页数 3页 分类号 H159
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 洪琳 宁波城市职业技术学院国际交流学院 7 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语新词新语
途径
英译
原则和方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
宁波城市职业技术学院学报
季刊
浙江省宁波市高教园区(南区)学府路9号
出版文献量(篇)
1415
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导