作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
英汉动物词的文化内涵差异及其翻译
动物词
文化内涵
文化差异
翻译策略
文化差异与英汉基本颜色词的翻译策略研究
文化差异
基本颜色词
翻译策略
试谈日语中的类"ATA"词语的翻译技巧
日语
类'ATA'词语
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于日语“文化局限词”的翻译
来源期刊 日本学研究 学科 文学
关键词 日语文化局限词 翻译 语码 全息 方法
年,卷(期) rbxyj_2009,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 284-291
页数 8页 分类号 H36
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡稹 23 46 4.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日语文化局限词
翻译
语码
全息
方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
日本学研究
半年刊
16开
北京市
1991
chi
出版文献量(篇)
811
总下载数(次)
4
论文1v1指导