作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
以"你吃饭了吗?"的翻译为例,探讨在翻译具有文化内涵的词语或句子时应如何实现功能对等.本文认为,译者应以促进文化间的交流和融合为目标,在翻译具有文化内涵的词语或句子时根据不同读者群的需要选择不同的翻译策略,大胆选择异化翻译法以保留原文的文化特征,这样的翻译策略不仅能实现原文和译文的功能对等,而且能促进不同文化间的沟通和交流.
推荐文章
从苹果说开去
苹果
教育工作者
教育关系
从地球仪说开去
地球
地球仪
经纬网
科学探究
创新精神
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 异化翻译魅力独具——从"你吃饭了吗?"的译文说开去
来源期刊 中国民航飞行学院学报 学科 文学
关键词 功能对等 文化内涵 异化翻译 文化交流
年,卷(期) 2009,(4) 所属期刊栏目 英语教学研究
研究方向 页码范围 63-66
页数 4页 分类号 H3
字数 4923字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4288.2009.04.018
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨珍雨 长江师范学院外国语言文学系 4 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
文化内涵
异化翻译
文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民航飞行学院学报
双月刊
1009-4288
51-1589/U
大16开
四川广汉市中国民航飞行学院学报编辑部
1990
chi
出版文献量(篇)
2331
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5956
论文1v1指导