作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对传统翻译中的过分强调二元对立的一方,忽视文本意义是多层次的,从而容易导致片面性的错误;从意义的多层次性出发,探讨戏剧翻译中的问题主要是选择的问题;明确提出影响译者选择的因素有翻译目的、文本类型和读者类型3个方面.
推荐文章
翻译研究的修辞哲学视角
翻译研究
西方修辞学
修辞哲学
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
文化交流视角下蒙汉翻译的重要性及策略研究
文化交流视角
蒙汉翻译
重要性
特点
翻译策略
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 意义多层性视角下的戏剧翻译
来源期刊 沈阳大学学报 学科 文学
关键词 戏剧翻译 意义多层性 意义选择
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目 语言与文化
研究方向 页码范围 55-58
页数 4页 分类号 H059
字数 4877字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9225.2009.01.014
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邓笛 38 92 5.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
1983(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
戏剧翻译
意义多层性
意义选择
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
沈阳大学学报(自然科学版)
双月刊
2095-5456
21-1583/N
大16开
辽宁省沈阳市大东区联合路54号
1988
chi
出版文献量(篇)
3066
总下载数(次)
4
论文1v1指导