作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文言文翻译题主要考查学生对重点句子中关键实词、虚词及重点文言句式的掌握情况。用来衡量学生对文言文的阅读、理解及翻译能力。因此。答题时要把握“直译为主。意译为辅”的原则,强调“字字有落实,句式有体现,文意不改变”。但是。在实际训练中,有些学生往往偏执一端,凡是翻译都直译。结果所译句义违反事理,不合逻辑。
推荐文章
谈谈文言文的翻译
直译
意译
文言文阅读不能人云亦云
文言文阅读
文言文翻译
语文课本
语言形式
现代汉语
学生
教师
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈文言文翻译中不能直译的几种情况
来源期刊 阅读与鉴赏:教研 学科 教育
关键词 文言文翻译题 直译 文言句式 翻译能力 学生 实词 虚词 阅读
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-56
页数 2页 分类号 G633
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢兵 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文言文翻译题
直译
文言句式
翻译能力
学生
实词
虚词
阅读
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
阅读与鉴赏:下旬
月刊
1671-766X
13-1320/G
石家庄市天苑路1号阅读与鉴赏杂志学术版
出版文献量(篇)
3073
总下载数(次)
5
论文1v1指导