作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
浅谈电影片名翻译技巧
电影
片名
翻译技巧
因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外国电影片名翻译的修辞手法
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 片名翻译 外国电影 修辞手法 电影片名 雅俗共赏 形神兼备 画龙点睛 耐人寻味
年,卷(期) 2009,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 31-32
页数 2页 分类号 I206.7
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
片名翻译
外国电影
修辞手法
电影片名
雅俗共赏
形神兼备
画龙点睛
耐人寻味
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语知识
月刊
1003-3351
CN 21-1059/H
大连市中山区延安路94号
出版文献量(篇)
3734
总下载数(次)
6
总被引数(次)
0
论文1v1指导