作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
斯皮瓦克是当今世界著名的文学理论家和文化批评家.随着翻译研究文化转向的发生,她的翻译思想和实践逐渐引起了国际译学界的重视.在我国,翻译研究者对斯皮瓦克还缺乏足够关注,认识上也存在一定局限.为弥补这一缺憾,本文全面考察了斯皮瓦克有关翻译的论述,尝试从翻译的本质、作为暴力的翻译、作为阅读的翻译和普遍意义上的翻译四个方面展现斯皮瓦克翻译思想的丰富内涵.
推荐文章
清末民初苏曼殊翻译思想探究
苏曼殊
翻译目的
翻译策略
澄清解构主义翻译思想在中国语境下的相关误读
解构主义
延异
忠实
异化翻译
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学
专门用途英语
教学新模式
计算机辅助翻译
城市型大学翻译人才培养探究
城市型大学
实用型翻译人才
要求
困惑
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 斯皮瓦克翻译思想探究
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 斯皮瓦克 翻译 暴力 阅读 普遍意义上的翻译
年,卷(期) 2009,(2) 所属期刊栏目 译论研究
研究方向 页码范围 12-16
页数 5页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李红玉 9 36 1.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (25)
参考文献  (17)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
斯皮瓦克
翻译
暴力
阅读
普遍意义上的翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导