作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中英间文化差异,在习语间表现尤为突出,决定了英汉习语翻译不能简单采用直译法。通过对语用等值理论的理解,探讨在语用等值标准下的习语翻译策略,避免文化交流过程中产生语用失误。
推荐文章
英汉文化差异对习语语用等值翻译的影响
日文化差异
习语
语用翻译
语用等效
英汉动物词汇翻译的不等值
动物词汇
文化差异
不等值
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
英汉翻译中习语译法之管见
习语
英汉翻译
方法
原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语用等值标准下的英汉习语翻译
来源期刊 西南农业大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 习语 语用等值 表层意义 深层意义
年,卷(期) 2009,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 259-260
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张佳琛 16 19 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
习语
语用等值
表层意义
深层意义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西南农业大学学报(社会科学版)
月刊
1672-5379
50-1157/C
16开
重庆市北碚区天生路2号
1987
chi
出版文献量(篇)
5437
总下载数(次)
1207188
总被引数(次)
25659
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导