作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文试图采用韩礼德的衔接模式对政论文体双向平行语篇进行定量分析,通过对比研究,探讨省略衔接手段的英汉差异,着重描述英汉互译过程中省略衔接手段之间的转换机制,并提出了相应的翻译策略。
推荐文章
语篇翻译中的词汇衔接
衔接理论
《孙子兵法》英译
语篇翻译
在英汉翻译课程中加强语篇翻译教学
英汉翻译
教学
语篇翻译
英汉双关语对比与翻译
双关
对比
翻译
英汉语篇词汇衔接的对比差异研究
词汇衔接
衔接手段
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉政论文体双向平行语篇省略衔接手段对比及翻译
来源期刊 外语艺术教育研究 学科 文学
关键词 省略衔接 对比 双向平行语篇 政论文体 翻译
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 21-26
页数 6页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于强福 西安理工大学人文与外国语学院 32 12 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (22)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
省略衔接
对比
双向平行语篇
政论文体
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语艺术教育研究
季刊
16开
2003
chi
出版文献量(篇)
931
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2337
论文1v1指导