作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
威廉·布莱克在中国的诗名很大程度上受惠于<天真的预言>篇首那几行小诗.一首在欧美不为人知的小诗,却能在中国广为流传,几乎完全仰赖翻译之功,仰赖译作中有意无意融入的禅意,从而成就了一段译作打败原作的佳话.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 一沙一世界一花一天国——布莱克《天真的预言》汉译的文化解读
来源期刊 外国语文(四川外语学院学报) 学科 文学
关键词 威廉·布莱克 《天真的预言》 禅机 翻译 文化
年,卷(期) 2010,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 92-94
页数 分类号 H315.9
字数 4188字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6414.2010.05.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李玲 四川外语学院应用外语学院 10 34 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (6)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2014(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
威廉·布莱克
《天真的预言》
禅机
翻译
文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国语文
双月刊
1674-6414
50-1197/H
大16开
重庆市沙坪坝区
78-95
1980
chi
出版文献量(篇)
3704
总下载数(次)
18
总被引数(次)
39581
论文1v1指导