作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在诗词翻译中,逆向译法是一个非常有意义和重要的翻译手段.由于英汉语言在思维方式和表达方法上的差异,有些句子按字面意思翻译其效果不佳,而从反面表达则可能更清楚地表达原作的思想内涵,这种情况称之为逆向翻译.逆向翻译的目的是使译语更加通顺、流畅,符合汉语的表达习惯.本文对逆向翻译的运用做了些探索和研究,从翻译学的角度入手,通过大量的列举,对逆向翻译应用的种类及翻译技巧进行了归纳,旨在提高译文的质量.
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
中医药汉译英常用句式翻译法概述
中医药
句法
句式翻译法
中医英译
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 逆向译法在古诗汉译英中的探讨
来源期刊 中国民航飞行学院学报 学科 文学
关键词 逆向译法 翻译技巧 诗词翻译
年,卷(期) 2010,(3) 所属期刊栏目 英语教学研究
研究方向 页码范围 68-71
页数 分类号 H3
字数 3793字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4288.2010.03.019
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 史汉生 惠州学院外语系 10 44 2.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
逆向译法
翻译技巧
诗词翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民航飞行学院学报
双月刊
1009-4288
51-1589/U
大16开
四川广汉市中国民航飞行学院学报编辑部
1990
chi
出版文献量(篇)
2331
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5956
论文1v1指导