作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
电影翻译既是介绍异域文化的一种简洁直观的手段,又是传播本国本民族文化的一个重要途径.电影的特定的目的性决定了其翻译的独特性.对电影的翻译应以"目的论"为理论依据,把电影看作有目的的交际行为.目的论应用于电影翻译可以使译文效果更佳,翻译更加多样化并使电影翻译更具商业价值.译者要想取得良好的交际效果,就必须考虑翻译目的因素.
推荐文章
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
电影
目的论三原则
字幕翻译
《白日焰火》
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下的英文电影翻译——以《阿甘正传》为例
来源期刊 中国石油大学胜利学院学报 学科 文学
关键词 电影翻译 目的论 商业性
年,卷(期) 2010,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 36-38
页数 分类号 H315.9
字数 3611字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-5935.2010.02.012
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王丽敏 中国石油大学胜利学院外语系 19 48 4.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (46)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
电影翻译
目的论
商业性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国石油大学胜利学院学报
季刊
1673-5935
37-1446/TE
大16开
山东省东营市济南路1号
1998
chi
出版文献量(篇)
2669
总下载数(次)
5
总被引数(次)
4821
论文1v1指导