基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
词对齐是统计机器翻译中的重要技术之一.该文提出了一种重对齐方法,它在IBM models获得的正反双向词对齐的基础上,确定出正反双向对齐不一致的部分.之后,对双向词对齐不一致的部分进行重新对齐以得到更好的对称化的词对齐结果.此外,该文提出的方法还可以利用大规模单语语料来强化对齐结果.实验结果表明,相比在统计机器翻译中广泛使用的基于启发信息的词对齐对称化方法,该文提出的方法可以使统计机器翻译系统得到更高的翻译准确率.
推荐文章
面向维汉机器翻译的语料筛选技术研究
维汉机器翻译
语料筛选
语言模型
面向汉维机器翻译的双语关联度优化模型
维吾尔语
神经网络机器翻译
注意力机制
词对齐
生成概率
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 面向统计机器翻译的重对齐方法研究
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 人工智能 机器翻译 统计机器翻译 词对齐 重对齐 IBM models
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 110-116
页数 7页 分类号 TP391
字数 6755字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2010.01.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱靖波 东北大学自然语言处理实验室 44 806 17.0 28.0
2 王会珍 东北大学自然语言处理实验室 8 136 5.0 8.0
3 肖桐 东北大学自然语言处理实验室 15 38 4.0 5.0
4 李天宁 东北大学自然语言处理实验室 1 7 1.0 1.0
5 陈如山 东北大学自然语言处理实验室 1 7 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (45)
二级引证文献  (31)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(6)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(3)
2013(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2014(5)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(4)
2015(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2016(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2017(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2018(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2019(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
研究主题发展历程
节点文献
人工智能
机器翻译
统计机器翻译
词对齐
重对齐
IBM models
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
论文1v1指导