基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
机器翻译(Machine Translation)系统的应用可以按照它的使用模式和其预期用户进行分类。前者通过全自动,通过计算机前编或计算机后编的全自动化达到互动。同时也要简要地提及对话以及语音(dialogue and speech)翻译系统来完成。不同的用户包括终端用户(翻译的消费者),中间代理人、翻译者以及被翻译文本的原始作者。
推荐文章
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
机器翻译系统的模糊评价方法
机器翻译
机器翻译系统评价
模糊数学
模糊评价
机器翻译测评的实践与分析
句子长度
错误类型
自动测评
分级
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 机器翻译应用
来源期刊 英语知识 学科 工学
关键词 机器翻译 应用 终端用户 翻译系统 全自动化 原始作者 翻译文本 计算机
年,卷(期) 2010,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 29-31
页数 3页 分类号 TP391.2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 隋荣谊(编译) 61 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
机器翻译
应用
终端用户
翻译系统
全自动化
原始作者
翻译文本
计算机
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导