作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过等效原则与其它原则的比较论述了等效原则对于文学翻译实践和翻译批评的现实意义,从文化学和语言学的角度论证了等效翻译的可能性,最后通过名著名译说明了文学翻译中实现等效的一些方法.
推荐文章
文学翻译的创造原则
翻译
形象
情感
语言
浅谈英语文学翻译中艺术语言的处理原则
英语文学翻译
艺术语言
处理原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 等效原则对文学翻译的意义
来源期刊 文史博览(理论) 学科 文学
关键词 等效原则 文学翻译 意义
年,卷(期) 2010,(5) 所属期刊栏目 文化
研究方向 页码范围 26-27
页数 分类号 H315.9
字数 3736字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张晓峰 华中师范大学外国语学院英语系 5 74 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
等效原则
文学翻译
意义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文史博览(理论)
月刊
1672-8653
43-1433/K
大16开
湖南省长沙市
42-315
2007
chi
出版文献量(篇)
2687
总下载数(次)
12
论文1v1指导