作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
双关语是一种在特定的语言环境中巧妙利用语言中同音同型异义,同音异型异义或近音异形异义的现象.影视语言中双关语的运用不仅增强了影视语言的生动性、幽默感,还帮助中国观众了解更多的异域文化.
推荐文章
英汉双关语对比与翻译
双关
对比
翻译
从语用目的看俄语双关语的翻译
双关
语用目的
形式型
内容型
关联理论与广告双关语的翻译
关联理论
最大关联
最佳关联
广告双关语
翻译方法
广告语篇双关语的语篇衔接功能探究
衔接功能
衔接力
双关语
广告语篇
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论影视语言中双关语的翻译方法
来源期刊 电影评介 学科 文学
关键词 影视语言 双关语 翻译方法
年,卷(期) 2010,(20) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 68-69
页数 分类号 J9
字数 2617字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-6916.2010.20.028
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周梁勋 湛江师范学院基础教育学院 11 28 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
影视语言
双关语
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电影评介
半月刊
1002-6916
52-1014/J
大16开
贵州省贵阳市乌当区大坡路26号当代传媒大厦
66-9
1979
chi
出版文献量(篇)
16512
总下载数(次)
42
论文1v1指导