作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
哈提姆和梅森对字幕翻译中礼貌的论述是以Brown & Levinson的"面子理论"为基础,以字幕文本为话语分析的对象,分析原文中言语行为中体现出的礼貌是否准确地传递到了译文中.本文试图在此模式框架下分析电影<生死朗读>的中译本,并试图提出如何在字幕翻译中达到"礼貌等值".
推荐文章
浅析德语电影字幕翻译策略
功能翻译理论
字幕翻译
跨文化
翻译方法
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
国漫电影"走出去"字幕翻译研究 ——以《哪吒之魔童降世》为例
文化翻译
国漫电影
字幕翻译
哪吒之魔童降世
用VB 6.0实现几种电影电视字幕特技
字幕特技
计时器
事件
事件过程
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 面子理论视角下电影字幕翻译中的礼貌等值浅析——基于电影《生死朗读》中英字幕的分析
来源期刊 科技信息 学科 文学
关键词 字幕翻译 礼貌 面子理论 话语分析
年,卷(期) 2010,(24) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 161,165
页数 分类号 H3
字数 2808字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-9960.2010.24.146
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭江静 辽宁师范大学外国语学院 1 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (3)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
字幕翻译
礼貌
面子理论
话语分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息
旬刊
1001-9960
37-1021/N
大16开
山东省济南市
24-72
1984
chi
出版文献量(篇)
124239
总下载数(次)
249
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导