作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
异化翻译法是通过保留原文的某些成分有意地打破目的文化的规范,要求译者向作者靠拢,采取相应于作者所使用的源语表达方式,来传达原文的内容,其核心就是尽量传递原文中的"异质文化"。本文首先分析了异化翻译法的理论基础。其次,从原语文化的忠实和文本功能的实现、异化与归化的共生关系、模因传播的要求、英汉翻译语言特色的需要、读者需求的内在要求以及异化翻译的必然趋势等六个方面探讨英汉翻译中异化法的理据,借以抛砖引玉。
推荐文章
品牌商标翻译的创造性及其理据
品牌商标
翻译
创造性
理据
论翻译中的异化
翻译
异化
文化交流
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 多维视角下的异化翻译策略的理据研究
来源期刊 九江学院学报:哲学社会科学版 学科 文学
关键词 异化法 理据 多维视角
年,卷(期) 2011,(4) 所属期刊栏目 文学·语言
研究方向 页码范围 108-110
页数 分类号 H315.9
字数 3298字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-4580.2011.04.029
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 丁锡民 三明学院外语系 27 23 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
异化法
理据
多维视角
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
九江学院学报(社会科学版)
季刊
1673-4580
36-1285/C
大16开
江西省九江市前进东路551号
1982
chi
出版文献量(篇)
3249
总下载数(次)
16
论文1v1指导