作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文把功能语法的及物性作为衡量形式对等的工具,对<送友人>一诗的四种英译文进行对比分析,从另外一个角度去探讨各个译本的得失之处.本文旨在证明及物性系统理论对研究形式对等是一种有用的方法,并且进一步证明系统功能语言学应用于翻译研究的可行性与可操作性.
推荐文章
从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译
翻译
概念功能
及物性系统
功能成分
基于对等模式的汉-英译文调序
对等模式
译文调序
短语翻译对
词链交叉率
译文质量
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
西湖简介
英译文本
生态翻译学
《蛙》及其英译本的经验功能对比分析
经验功能
及物性过程
《蛙》
葛氏译文
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 形式对等:对《送友人》英译文的及物性分析
来源期刊 武汉商业服务学院学报 学科 文学
关键词 功能语法 及物性 形式对等 翻译
年,卷(期) 2011,(1) 所属期刊栏目 高教实践
研究方向 页码范围 94-96
页数 分类号 H319
字数 2784字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-2277.2011.01.026
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张林 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能语法
及物性
形式对等
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
武汉商学院学报
双月刊
1009-2277
41-1860/F
大16开
湖北省武汉市经济技术开发区东风大道816号
1987
chi
出版文献量(篇)
2944
总下载数(次)
3
论文1v1指导