作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国美食具有独特的风格,但却不能像法国菜肴一样享誉世界,原因是多方面的,其中之一便是菜肴名称不能准确形象地翻译为外文。本文从目的论视角下浅析了中式菜单英译及其翻译策略,目的让外国友人不仅能品尝到我国菜肴的独特风味,还能从菜名了解中式菜肴的烹调艺术和文化内涵。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈目的论视角下的中式菜单英译及策略
来源期刊 赤峰学院学报:科学教育版 学科 文学
关键词 目的论 中式菜单 菜单翻译 策略
年,卷(期) 2011,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 115-116
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 皇甫超伟 周口职业技术学院外语系 6 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
中式菜单
菜单翻译
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
赤峰学院学报(科学教育版)
月刊
1673-3231
15-1342/C
大16开
内蒙古赤峰市红山区赤峰学院
2009
chi
出版文献量(篇)
1143
总下载数(次)
3
总被引数(次)
2587
论文1v1指导