作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
根据发明家、作家、未来学家雷·科兹威尔的看法,到2029年时机器就将达到人类的翻译水平。然而他也强调即便是最先进的自动翻译技术发展也无法取代语言学习,因为即使是最高级的翻译技巧也无法真正实现伟大的文学作品之间的语言转换。“有些东西就是不能用另一种语言来表达。每一种语言都有它自己的个性。因此阅读文学著作的原始语言版本将好于任何,哪怕是最好的翻译版本。”
推荐文章
机器翻译测评的实践与分析
句子长度
错误类型
自动测评
分级
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
汉英机器翻译中时体态处理
机器翻译
汉语
英语
时体态抽取
时体态转换
基于语义网技术的网络机器翻译研究
网络机器翻译
语义网
信息处理
智能代理
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 未来机器翻译能达到人类水平
来源期刊 财会月刊:会计版 学科 文学
关键词 机器翻译 人类 语言学习 未来学家 翻译水平 技术发展 自动翻译 语言转换
年,卷(期) 2011,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 I0022-I0022
页数 1页 分类号 H09
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
机器翻译
人类
语言学习
未来学家
翻译水平
技术发展
自动翻译
语言转换
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
财会月刊
半月刊
1004-0994
42-1290/F
大16开
湖北省武汉市汉口西马路2号
38-2
1980
chi
出版文献量(篇)
11671
总下载数(次)
25
总被引数(次)
46256
论文1v1指导