作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
【正】一、翻译的原则翻译,尤其是文字翻译,是要正确传达文章的愿意。但我们在看一些翻译作品时,会发现译者把一些句子或章节译错了。在英语中,翻译出错,无非是语法有错,文法不通。要么望文生义,要么是对原文的背景不够理解,要么对英文的谚语,提示语,俚语,成语等不够知晓所致。
推荐文章
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
大学英语教学中的英译汉翻译教学
大学英语
翻译
直译
意译
商务英语函电的英译汉技巧探索
商务英语
函电翻译
英译汉技巧
医学英语英译汉常见错误分析及对策
医学英译汉
错误分析
对策
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英译汉误差浅析
来源期刊 今日财富:金融发展与监管 学科 文学
关键词 文字翻译 翻译作品 BREAD likely 翻译事业 英汉双解词典 不定代词 ANYTHING s
年,卷(期) 2011,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 185-185
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王家栋 9 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文字翻译
翻译作品
BREAD
likely
翻译事业
英汉双解词典
不定代词
ANYTHING
s
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
今日财富(金融发展与监管)
月刊
1009-8585
15-1211/F
16开
1985
chi
出版文献量(篇)
2189
总下载数(次)
5
总被引数(次)
1624
论文1v1指导