作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
电影片名是一部电影的浓缩,片名是否能够引起观众的兴趣和关注,决定着一部好的影片是否成功.本文分析了英语电影片名翻译的主要方法,直译、音译、意译以及多种手段灵活结合的意法,指出各种翻译方法密不可分,优势互补.
推荐文章
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
浅谈电影片名翻译技巧
电影
片名
翻译技巧
因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析电影片名的英汉翻译
来源期刊 东京文学 学科 文学
关键词 电影片名 直译 音译 意译
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目 语言与翻译
研究方向 页码范围 134,133
页数 分类号 H0
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2012.04.095
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张晶 临沂大学外国语学院 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (222)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
电影片名
直译
音译
意译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导