作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
红楼中医方剂名称在译成英语时难以找到对应语,存在词汇空缺现象,其翻译原则是“等效翻译”和简洁.本文采取回译的办法比较分析杨译、霍译和乔译的18个中医方剂名称的译名,探讨中医方剂名称的翻译方法.
推荐文章
基于文本分类技术计算中医方剂相似度
中医方剂
文本分类
相似度
中医方剂名称英文翻译的现状分析
方剂名称
英文翻译
现状
基于数据挖掘技术分析心力衰竭中医方剂的用药规律
心力衰竭
中医传承辅助平台
数据挖掘
文献研究
中医方剂
用药规律
关联规则
心衰病
中医方剂知识获取的研究
中医方剂
中医智能
知识获取
知识评价
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 红楼中医方剂名称三种译名比较分析
来源期刊 中国电力教育 学科 文学
关键词 红楼梦 中医方剂名称 翻译原则
年,卷(期) 2012,(5) 所属期刊栏目 外语教学与研究
研究方向 页码范围 150-152
页数 分类号 H315.9
字数 5399字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-0079.2012.05.075
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 穆春玲 河南大学大学外语教学部 6 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (13)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (15)
二级引证文献  (1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
红楼梦
中医方剂名称
翻译原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国电力教育
月刊
1007-0079
11-3776/G4
16开
北京市昌平区回龙观北农路2号华北电力大学内
1985
chi
出版文献量(篇)
25361
总下载数(次)
34
总被引数(次)
85138
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导