基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在英汉口译中,语义空缺现象频繁出现,也是译者必须面对的问题。倘若处理不当,轻则引起听者误解,重则引起国际争端。在此针对语义空缺现象给出其工作定义,以国内外口译资料为语料,以释意理论和功能对等理论为基础,分析口译中的语义空缺现象,提出相应的口译对策,寻求处理语义空缺的新途径。
推荐文章
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
英汉语言中词汇空缺现象及其处理
英汉语言
词汇空缺
指称意义
语用意义
文化差异
论口译中的文化障碍问题
英汉口译
文化障碍
跨文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉口译中的语义空缺现象及对策
来源期刊 长春理工大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 口译 语义空缺 原则 对策
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目 经济学·管理学
研究方向 页码范围 134-136
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4793字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王相锋 吉林师范大学外国语学院 7 3 1.0 1.0
2 王晓维 吉林师范大学外国语学院 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (5)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
口译
语义空缺
原则
对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长春理工大学学报(社会科学版)
双月刊
2096-0492
22-1312/C
大16开
吉林省长春市卫星路7089号
1988
chi
出版文献量(篇)
6383
总下载数(次)
21
总被引数(次)
17716
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导