基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以张培基先生的《英译中国现代散文选》里的《渐》的英译文为例,解析语篇翻译策略,宏观方面从大处着眼,考虑主题及主题倾向对译文的制约,微观层面要从小处着手,指称类化、泛化、语义预设、词义析取、泛化、缩小,以及双语思维形态差异等四个方面来斟酌好译文的遣词造句。
推荐文章
面向多源知识融合的扩展主题图相似性算法
知识融合
主题图
相似性算法
源语意图·认知语境·翻译策略 --谈关联理论对翻译的启示
关联理论
源语意图
认知语境
翻译策略
最佳关联性
基于主题关联联想的Web知识发现
Web挖掘
关联规则
主题搜索
基于主题情感句的汉语评论文倾向性分析
主题情感句
评论文
倾向性分析
情感
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 主题及主题倾向关联性语境融合对翻译实践的制约
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 主题 主题倾向 双语思维形态差异
年,卷(期) 2012,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-50
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘煜 武汉工程大学外语学院 19 95 4.0 9.0
2 赖小春 中国地质大学外语学院 16 23 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
主题
主题倾向
双语思维形态差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导