作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉同声传译具有极强的专业性和学术性.同声传译的过程并不是简单的英汉翻译,而是在理解语义的基础上,清楚、完整、明确地传达信息.本文结合笔者实际经验,对英汉同声传译的几大典型原则进行归纳与总结.
推荐文章
日汉同声传译中常见问题及其对策
日汉
同声传译
常见问题
对策
基于nRF24E1的无线同声传译系统的设计与实现
同声传译系统
RF
nRF24E1
PWM
8051
基于服务聚合的同声传译平台的设计与实现
服务聚合
同声传译
语音识别
机器翻译
TTS
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉同声传译的原则
来源期刊 成功(教育版) 学科 教育
关键词 同声传译 规律 原则
年,卷(期) 2012,(8) 所属期刊栏目 高等教育
研究方向 页码范围 27
页数 分类号 G4
字数 1499字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔姗 牡丹江师范学院应用英语学院 19 16 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (3)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
同声传译
规律
原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
成功(教育版)
半月刊
chi
出版文献量(篇)
23124
总下载数(次)
35
论文1v1指导