钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
社会科学理论期刊
\
华章期刊
\
外宣翻译的误译归因及译者的文化转向
外宣翻译的误译归因及译者的文化转向
作者:
宋秀云
赵婷婷
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
外宣翻译
文化差异
主体文化
译者主体性
摘要:
翻译不仅是语言符号的转换,更是一种文化信息的转换模式,外宣翻译也不例外.作为对外宣传的媒介和桥梁,外宣翻译领域取得了一定的成绩,但同时也存在很多问题,如许多语法正确,却不符合外国文化习惯的英译文章不断出现.本文例举了一些在公共场所、旅游宣传资料以及政治宣传资料中典型的错误实例,分析了这些错误的原因.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
从功能主义视角分析红色景区外宣资料的误译
功能主义
红色景点
外宣资料
翻译纲要
误译
文化误译的超文本分析 ——以陶瓷器物名称翻译为例
文化误译
超文本分析
陶瓷器物
名称翻译
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
外宣翻译的误译归因及译者的文化转向
来源期刊
华章
学科
文学
关键词
外宣翻译
文化差异
主体文化
译者主体性
年,卷(期)
2012,(19)
所属期刊栏目
语言·文学·艺术研究
研究方向
页码范围
100
页数
分类号
H059
字数
2052字
语种
中文
DOI
10.3969/j.issn.1009-5489.2012.19.086
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
赵婷婷
河北联合大学轻工学院
12
6
1.0
1.0
2
宋秀云
河北联合大学轻工学院
15
2
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(26)
共引文献
(685)
参考文献
(4)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1995(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1996(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(5)
参考文献(1)
二级参考文献(4)
2002(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2004(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2009(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2010(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2011(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2013(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2014(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2015(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2017(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2018(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
文化差异
主体文化
译者主体性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华章
主办单位:
出版周期:
旬刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
55967
总下载数(次)
148
总被引数(次)
37006
期刊文献
相关文献
1.
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
2.
意识形态视域下的外宣翻译
3.
从功能主义视角分析红色景区外宣资料的误译
4.
文化误译的超文本分析 ——以陶瓷器物名称翻译为例
5.
译者的角色与翻译风格
6.
论清末民初翻译理论中译者主体地位的构建
7.
翻译伦理观照下外宣材料翻译
8.
翻译中译者需发挥创造性
9.
跨文化广告翻译中的译者责任
10.
民俗文化的外宣及其翻译策略分析
11.
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
12.
词义理解在翻译应用中的误译分析
13.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
14.
邢台非物质文化遗产外宣英译调查研究
15.
跨文化视域下乡村旅游产业外宣翻译的策略——评《跨文化旅游翻译》
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
华章2014
华章2013
华章2012
华章2011
华章2010
华章2009
华章2008
华章2007
华章2012年第9期
华章2012年第8期
华章2012年第7期
华章2012年第6期
华章2012年第5期
华章2012年第4期
华章2012年第36期
华章2012年第35期
华章2012年第34期
华章2012年第33期
华章2012年第32期
华章2012年第31期
华章2012年第30期
华章2012年第3期
华章2012年第29期
华章2012年第28期
华章2012年第27期
华章2012年第26期
华章2012年第25期
华章2012年第24期
华章2012年第23期
华章2012年第22期
华章2012年第21期
华章2012年第20期
华章2012年第2期
华章2012年第19期
华章2012年第18期
华章2012年第17期
华章2012年第16期
华章2012年第15期
华章2012年第14期
华章2012年第13期
华章2012年第12期
华章2012年第11期
华章2012年第10期
华章2012年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号